Listen Live

Los Votantes Latinos Locales Están Presionando Por Un Futuro Más Inclusivo En Esta Elección

Oct 21, 2020

You can find an English-language version of this story here.

 

A menos de dos semanas del día de la elección, muchos en Colorado están enfocándose en un grupo creciente de votantes latinos que podrían ser una gran parte de la decisión del resultado. Según el Centro de Investigación Pew, los votantes latinos son el mayor grupo demográfico de votantes no blancos este año, constituyendo el 16% de los votantes de Colorado en 2018. Y sin embargo, los latinos han estado históricamente subrepresentados en los cargos políticos en los valles del Roaring Fork y del Río Colorado.

En el censo de 2010, alrededor del 10% de las personas del condado de Pitkin y el 30% de las personas de los condados de Eagle y Garfield son latinos, y este número probablemente ha crecido en los últimos diez años. 

La residente del condado de Garfield, Jasmin Ramírez, dice que ya es hora de que sus funcionarios electos reflejen esa realidad. 

"Hay que preguntarse por qué nadie en ese equipo de liderazgo del condado es latino", dijo. 

Cuando el incendio de Grizzly Creek se desató en Glenwood Canyon hace dos meses, Ramírez dice que ella y sus colegas de la organización sin fines de lucro dirigida por latinos para la que trabaja tuvieron que pedirle a la oficina del alguacil del condado de Garfield que compartiera las órdenes de evacuación en español.

Y el grupo tuvo que hacer su propia guía bilingüe para el votante cuando se enteraron de que sólo cuatro condados en Colorado, incluyendo Denver, están obligados a enviar por correo una versión en español del "libro azul" oficial. La guía bipartidista se utiliza para ayudar a los votantes a descifrar cuestiones complejas y a veces confusas de la boleta.

Según el censo de 2010, alrededor del 27% de las personas de los condados de Eagle y Garfield no hablan inglés. Ramírez dice que estos números resaltan la gran necesidad de mejorar las comunicaciones con la comunidad hispanohablante en el valle y más allá. 

Y Ramírez dice que también vio el mismo tipo de problemas en la junta escolar. Eso fue lo que la impulsó a postularse el año pasado y se convirtió en una de las primeras latinas elegidas para la Junta de Educación del Distrito Escolar de Roaring Fork. 

Ramírez dice que no consideró postularse hasta que se dio cuenta de que su hijo, que está en el espectro del autismo, no recibía la atención adecuada en la escuela. 

"Si es tan difícil para mí como madre de familia con autismo, como madre bilingüe, abogar por mi hijo en este entorno, ¿cuánto más difícil es para la familia que no habla inglés?", dijo. 

Desde que se unió a la junta escolar, Ramírez dijo que ha visto cambios tangibles en la forma en que el distrito apoya a los estudiantes con problemas de aprendizaje y a las familias que no hablan inglés. Pero dice que todavía hay un largo camino por recorrer. No sólo en las escuelas, sino en todo el condado. Y está observando la contienda del Comisionado del Condado de Garfield de cerca con la candidata demócrata Beatriz Soto. 

"Si gana, mi hija tendrá como modelo a la primera comisionada latina del condado en nuestro condado", dijo Ramírez. 

Pero la idea de "representación" es complicada. Y la residente del rifle Tanya Perea Doose considera que es sólo una pieza del rompecabezas cuando se trata de su voto. Es de la cuarta generación de coloradenses y creció en una familia conservadora y republicana.

"Seré la primera en decir que me impresionó mucho Beatriz", dijo Perea Doose. "Sin embargo, como latinos e hispanos, al formar parte de una cultura conservadora, valoramos la vida, nuestra libertad y nuestras familias".

Perea Doose no puede decir cómo va a votar en esta elección porque es la directora de la Cámara de Comercio no partidista del oeste del condado de Garfield. Pero dice que tomará su decisión basándose en sus valores. Además de su compromiso con "la vida, la libertad y la familia", también cree en un camino claro hacia la ciudadanía para los beneficiarios de DACA y todos los inmigrantes, y en una comunidad empresarial saludable. 

"Cuando llegué al mundo de la cámara, me sorprendió mucho que no nos acercáramos, con una presencia empresarial latina e hispana tan fuerte, que no los apoyáramos", dijo Perea Doose.

Como primera directora general de la cámara, Perea Doose dice que ha hecho del alcance a las comunidades latinas e hispanas una prioridad. Sus iniciativas incluyen la creación del primer consejo empresarial hispano de la cámara, la provisión de un orador bilingüe en la oficina de la cámara de Rifle, y asegurarse de que los folletos para visitantes se impriman en español e inglés.  

Perea Doose dice que la cámara continuará aumentando su trabajo con las comunidades latinas e hispanas. Y espera que su gobierno haga lo mismo. 

"Soy una persona optimista por naturaleza", dijo. "No vamos a ir a ninguna parte como latinos e hispanos y creo que tenemos que reconocer que sí tenemos oportunidades para marcar una diferencia". Sólo tenemos que fijarnos en las oportunidades correctas".

Encontrar la "oportunidad correcta" es diferente para cada uno. Pero como explica la profesora de ciencias políticas de la Universidad de Denver, Jesse Acevedo, es un paso crucial en la defensa de la democracia. 

"Muchas investigaciones han demostrado que si hay algún tipo de lo que llamamos representación descriptiva - alguien que es latino, latina o LatinX, ocupando un cargo oficial - entonces los electores tendrán un mayor interés, estarán más involucrados y habrá mayores tasas de participación", dijo. 

Acevedo dice que da una clase sobre representación política y quiere que sus estudiantes entiendan que aunque la representación es importante, no lo es todo.

"La representación no solucionará los problemas, es sólo un paso para atender las necesidades de la comunidad", explicó. "Tiene que haber un compromiso continuo y eso es más fácil de decir que de hacer".  

Tanto Jasmin Ramírez como Tanya Perea Doose saben que esto es cierto. Pase lo que pase en estas elecciones, dicen que seguirán presionando por un futuro más inclusivo. 

La traducción al español de esta historia es posible gracias a una subvención del Fondo de Ayuda de Emergencia para el Periodismo de la Iniciativa de Noticias de Google.